Carlos Humberto Santana Barragán, más conocido simplemente como CARLOS SANTANA, nacido en México de padre mariachi y trasladado posteriormente a San Francisco (California) representa mejor que nadie el origen del SPANGLISH al que dedicamos hoy el programa de JUKEBOX. Artistas, canciones, música que mezcla el español con el inglés y viceversa.
En un mundo cada vez más rico y multicultural, no resulta extraño ya encontrar cantantes que lo mismo dicen una frase o unas palabras en inglés, que pasan a continuación al español. En el programa de hoy escucharemos a algunos pioneros y pioneras en esto del SPANGLISH. Pero también a gente actual que adopta la mezcla casi como idioma propio.
CARLOS SANTANA lo mismo cantaba eso de…
Oye como va mi ritmo
Bueno pa’ gozar, mulata
Que decía en inglés…
Got a black magic woman
Tengo una mujer negra mágica
Y lo hacía ya en el año 1970. Hace más de 50 años. Ahí es nada.
Aunque curiosamente y pese a su fama internacional no fue hasta relativamente hace poco, el año 2014, que SANTANA se atrevió a lanzar su primer álbum completamente en español. Se tituló CORAZON y ahí se rodeó de gente como JUANES, NIÑA PASTORI o GLORIA ESTEFAN, entre otros.
Sin duda, muchos cantantes que han triunfado después cantando en inglés y en español en Estados Unidos deben parte de su éxito a la puerta que abrió SANTANA en los años 70.